Top.Mail.Ru
Главное - любовь! | СМИ о Московском драматическом театре

Евгений Писарев под занавес сезона выпустил в родном театре спектакль "Влюбленный Шекспир" по оскароносному сценарию Тома Стоппарда (сценическая версия Ли Холла). Фильму в этом году исполнилось двадцать лет. Художественный руководитель театра им. Пушкина давно хотел поставить эту историю, в процессе даже успел "потренироваться" в "Табакерке" на "Кинастоне".

Исходные данные у постановок почти схожи: Англия, 17 век, первая женщина на сцене… Правда, Кинастон – персонаж абсолютно реальный, и все, что описано в пьесе Хетчера, было на самом деле. А сценарий Стоппарда — прекрасный вымысел, где действуют реальные персонажи того времени: сам Шекспир, Кристофер Марло, Джон Уэбстер, королева Елизавета, Ричард Бёрбедж, Нед Аллен.

Стоппард с легкостью переплетает прошлое и будущее английской сцены, жизненные реалии того времени и вымысел. Так, например, Ричард Бёрбедж предоставляет свой театр сборной труппе Неда Аллена, чтобы они сыграли новую пьесу Шекспира. В Англии в то время, действительно, существовали эти театральные труппы — вечные конкуренты, потому, едва ли была возможна подобная ситуация. Другое дело — эпизод с Хенслоу, которого едва не убили из-за ненаписанной пьесы Шекспира. Из исторических реалий — попытка купечества (отца Виолы) войти в дворянский круг и презрительное отношение к ним аристократии (лорд Уэссекс) и вынужденное заключение сделки. Но все это — лишь сопутствующие детали, позволяющие лучше представить то далекое время.

Зиновий Марголин выстраивает на сцене металлическую конструкцию — будущий театр "Глобус". Она будет основной декорацией, легко превращающейся то в театр "Роза", то в таверну, то в задворки, то в богатый дом де Лессепсов, то в королевский дворец. Достаточно только изменения света (художник по свету Дамир Исмагилов) и летящей надписи на стене. Как в театре Шекспира, где перемена декорации обозначалась табличкой с надписью.

Композиция спектакля закольцована — начинается и заканчивается он одной сценой. Уилл Шекспир, окруженный артистами и драматургами прошлого и будущего (Кит Марло и Джон Уэбстер), сидит на полу в ожидании музы. Картина оживает… и начинается театр.

Театру в спектакле подчинено все — каждый из персонажей либо будущий актер, либо потенциальный персонаж будущей пьесы Шекспира, либо человек, одержимый театром. Театр пронизывает и саму жизнь — персонажи трагедии легко переходят в реальность и возвращаются обратно, театральны "истязания" Хенслоу, актеры актерствуют и в жизни, а королева и ее свита становятся невольными персонажами разворачивающейся любовной истории.

Уилл Шекспир Кирилла Чернышенко — малоизвестный драматург, который живет сегодняшним днем и не думает о последствиях своих поступков: так он предлагает еще не придуманную пьесу сразу двум конкурирующим театрам, называется именем своего друга наставника Кита Марло, предлагает Виоле бежать с ним, забывая, что женат… Это мальчишка, несущийся навстречу приключениям, и драматург, проживающий жизни своих героев. Он еще только учится быть Шекспиром. Вдохновленный любовью к Виоле (Таисия Вилкова), он превращается в Ромео и не случайно ночь любви Уилла и Виоллы оборачивается сценой из спектакля "Ромео и Джульетта". Но интереснее всего наблюдать, как рождается пьеса — как каждый из непрофессиональных актеров в глазах Уилла становится персонажем. Текст возникает на глазах у зрителя. "Вчера я был королем пиратов, а сегодня — кормилица?" — то ли возмущается, то ли удивляется Ральф (Андрей Сухов). Нельзя не отдать должное прагматичности и изворотливости Уилла — вот он предлагает сыграть в пьесе утонченному Неду Аллену (Антон Феоктистов) и пьеса, конечно, называется "Меркуцио", а вот рассказывает о ней громогласному Бёрбеджу(Игорь Теплов) и пьеса тут же меняет название на "Ромео". Интрига, закручиваемая Уиллом, увлекает всех — вот уже и мистер Фенимен (Сергей Миллер) одергивает Хенслоу, вслушиваясь в новую историю, а спустя какое-то время сам выходит на сцену в роли аптекаря. Такого волнения и восторга этот любитель театра не испытывал никогда. Он так готовится к этой маленькой роли, так подыскивает интонации и собирает костюм — мечта всей жизни исполняется.

Влюблена в театре и Виола де Лессепс. Таисия Вилкова играет тонко чувствующую девушку, которая, подобно Роксане из "Сирано де Бержерака" влюбляется не в самого Шекспира, а в его талант, его слова. Вот она на балконе, под которым спрятались Уилл и Кит, повторяет текст "Двух веронцев" и ни за что не желает принимать простые слова любви, буквально настаивая, чтобы Уилл читал стихи. Поэт запинается, подыскивает слова и образы, то и дело, сбиваясь на примитивную прозу, если бы не Кит. Любовь к театру толкает Виолу на авантюру — переодевшись мальчиком пойти в труппу Шекспира, а любовь к Уиллу дает смелость и мудрость. У Таисии Вилковой тут непростая задача — мало того, что актриса переодевается девять раз за спектакль (что само по себе сродни подвигу). Она придумывает две роли — нежной и дерзкой, романтичной и мудрой Виолы и простоватого Тома. Она же начинает репетировать Ромео (заимствуя некоторые черты у Ромео Ди Каприо). Потом она выйдет в роли Джульетты — и снова два образа сольются в ее игре — ее влюбленная Виола и трогательная девочка, сыгранная Оливией Хасси в экранизации Франко Дзефирелли. Смелость и любовь дадут ей силы в день свадьбы прийти в театр, где дают премьеру и выйти на сцену — в первый и последний раз. Мудрость поможет отказаться от любви к Уиллу и жизни с ним. Впрочем, возможно, тут была доля и прагматизма — все-таки лорд Уэссекс – королевский родственник, а его род — древнейший в Англии.

Лорд Уэссекс Александра Арсентьева изыскан и надменен. Он несет свой титул и фамилию как последнее достояние, оставшееся от предков. Де Лессепсы, явно недавно ставшие дворянами, едва ли вызывают его восторг. Он говорит с отцом и домочадцами с едва заметным презрением, слегка подергивая плечом, будто ему неприятно само пребывание в этом доме. С Виолой он ведет себя как ментор — чуть свысока, а она сбивает с него спесь легким юмором. Он все время возвращается к тому, что его род — древний и для них большая честь породниться с ним. "Ваши внуки будут носить имя Уэссекса". А она и думать об этом не хочет. Ее легкость и нежность, остроумие и флер тайны, который окружает ее, непокорность и ирония очаровывают Уэссекса. Он все чаще посещает дом, все сложнее ему быть напыщенным в ее присутствии, он, кажется, хочет раскрыть ей душу, но чувствует, что не занимает ее. И снова принимает надменный вид, пряча за ним обиду. Его дуэль с Шекспиром — это попытка отстоять и свое достоинство, и свое право на любимую женщину.

"Влюбленный Шекспир" — это вообще россыпь прекрасных актерских работ. Нед Аллен Антона Феоктистова — "звезда окраин", развязный, нагловатый, согласный играть только главные роли (потому и пьеса внезапно приобретает название "Меркуцио"), преображается, когда понимает, что Уилл написал гениальный текст, голос обретает человеческие нотки, уходит позерство, и он заражается общим делом. И предлагает назвать пьесу "Ромео и Джульетта". Вечно рычащий и наводящий страх и ужас Бёрбедж Игоря Теплова вдруг предлагает конкурентам сыграть в своем театре, когда их лишают помещения. И оказывается, что он тоже может говорить по-человечески, не представляя себя громогласным героем пьес Марло.

Изящный эстет Кит Марло Андрея Кузичева и вовсе выступает в роли педагога — щедро дарит и слова для сонета, и сюжеты для шедевров Шекспира. Он постоянно рядом с Уиллом, даже после смерти является ему, чтобы позже стать Призраком в "Гамлете". Он легок и прост, ироничен и мягок и удивительно не похож на то, что сочиняет. Он, кстати, слышит, что Уилл назвался его именем, и лишь с улыбкой качает головой на эту уловку. Хотя понимает, что лорд Уэссекс не спустит Уиллу его шутку. Но, видимо, знает и то, что Уиллу не уйти от оскорбленного жениха.

Особую театральность происходящему придают и костюмы — Виктория Севрюкова придумала роскошные наряды, соответствующие эпохе – невероятно красивые платья Виолы и королевский наряд, в котором Елизавета (Тамара Лякина) похожа на Королеву Червей из "Алисы в стране чудес"; сложносочиненные костюмы лорда Уэссекса и одежду для рабочих, которые пришли устраиваться в театр.

Евгений Писарев наполнил спектакль музыкой, танцами, пением, фехтованием, — всем, чего так не хватает в современном театре. В этом легком летящем действии все замешано на любви — любви к делу, которому посвятили свою жизнь и персонажи, и исполнители, и режиссер. Здесь говорится и о театральном братстве, и о рождении театра из жизни, и о сюжетах, навеянных королевой Маб и подсказанных королевой Елизаветой. И главная тема последних спектаклей Писарева — преемственность, воспитание учеников. Не случайно главных героев — Виолу и Шекспира — играют выпускники его курса, да и большая часть ролей отдана молодым актерам, только в этом году окончившим Школу-студию МХАТ. Этот спектакль — легкий, веселящий коктейль с идеально подобранными компонентами: Стоппард, Шекспир, молодость, прекрасные актерские работы, музыка, танцы, фехтование, ощущение жизни как игры и, главное — любовь.