ПИСЬМО В.М.МОЛОТОВУ
Вячеслав Михайлович!
Камерный театр поставил, как юбилейную пьесу, "Заговор равных" бульварного
фельетониста Мих[аила] Левидова. Автор под видом "исторического" изображения периода директории и заговора Бабефа дает пасквиль на партию. Пьеса пестрит словечками "могильщики революции", "устроившиеся, вскормленные, вспоенные революцией", "предатели революции", "народ устал", "при Робеспьере жилось лучше", "революция кончилась", "я старый мастер* политики (Баррас)" и т[ому] п[одобные] выраженьица, взятые на прокат из платформы и речей оппозиции.
Пьеса эта нынешним летом читалась Левидовым группе оппозиционеров в Кисловодске и получила там одобрение. Затем читал ее А.В.Луначарский и тоже одобрил. Затем одобрил Главрепертком (по литере А, т.е. по первой категории, вне всяких сомнений), причем член ГРК т. Попов-Дубовский не знакомился с вещью, а проводил ее Пикель, санкционировал тов. Мордвинкин.
На просмотре пьесы в театре 5 ноября я заявил ГРК, что была совершена большая ошибка с допущением на сцену упадочной, пасквильной вещи, что я лично за снятие, но должен согласовать вопрос с т. Криницким.
В тот же вечер я Криницкому рассказал о своем заключении. Криницкий захотел ознакомиться с пьесой. Прочтя пьесу, он в день отъезда в Вятку оставил письмо, которое прилагаю и прошу Вас прочесть. Мнение Криницкого совпало с моим.
По предложению т. Криницкого мною был назначен еще один просмотр спектакля вчера 15-го. На просмотр были приглашены ответственные работники -коммунисты - 30-35 чел. Из обмена мнений после просмотра выяснилось:
1) полное единодушие (за исключением Пикеля и Луначарского) в оценке пьесы, как плохой пьесы, которую не следовало допускать к постановке
2) расхождение в вопросе - следует ли пьесу снять с репертуара. Большинство высказавшихся товарищей (Луначарский, Пикель, Мордвинкин, Полонский, Лебедев-Полянский, Керженцев, Раскольников, Сапожников и др.) считают невозможным снятие пьесы по разным мотивам, главным образом политическим. Меньшинство (Попов-Дубовской, Крылов, Чернявский, Волин и др.) высказалось за немедленное снятие.
О пьесе уже с лета идут слухи, пущенные, видимо, оппозицией. Пьеса явно рассчитана на то, чтобы у зрителя вызвать аналогии: Директория - Политбюро, Бабеф - Троцкий, период термидора и фруктидора – наше время, хвосты у булочных - наши хвосты и т. д.
Публика уже, еще до премьеры, заинтригована спектаклем: все билеты на объявленные 4 спектакля расхватаны.
Во время спектаклей возможны демонстративные выходки.
В настоящей политической обстановке меньше вреда будет от немедленного снятия пьесы с репертуара, чем от оставления пасквиля на сцене.
Прошу срочно дать мне директиву, имея в виду, что завтра 17-го идет премьера, и затем 3 дня подряд спектакли "Заговора".